14.05.2012 23:25

Sjá má fleiri myndir í myndalbúmi.
"Bændabrölt" könnte man als Bauersturnier übersetzen. Das war ein Spieltag wo Gruppen gegeneinander "gekämpft" haben. Die Gruppe von "Familie Doddi" landete am dritten Platz. Auf diesem Bild singen und spielen wir "Krummi svaf í Klettagjá". Mehrere Bilder gibt es im "Myndaalbúm".
Skrifað af Sunnu Júlíu og Dodda
17.03.2012 14:28
Við pabbi heimsóttum Elke í Þýskalandi fyrstu helgina í mars. Pabbi var í skólaferðalagi með þýskunemana sína í Trier og ég kom frá Nijmegen með lest. Við hittum þar hérumbil allan hópinn sem kom með okkur í eina af fyrstu hestaferðum Skorrahesta, sumarið 2010. Það var afar skemmtilegt. Elke fékk þar að auki lánaða tvo hesta fyrir okkur pabba svo við gætum skroppið í útreiðatúr með henni. Þetta voru auðvitað svoldið stærri hestar en við erum vön, eins og sjá má á þessari mynd (íslenski hesturin hennar Elke, Ganti, þarna til samanburðar, svo og hendin á mér):
My father and I visited Elke in Germany in the first weekend of March. We met many of the people that were along with us for one of our first riding tours, in the summer of 2010. It was very nice to meet them all again. Additionally Elke had borrowed two horses for us so we could take a little tour. Those horses were a little bit bigger than we´re used to (for comparison, Elke´s Icelandic horse is there furthest away, and my hand waving):
Elke hafði einnig undirbúið smá óvænta heimsókn fyrir okkur. Við stoppuðum við á sauðfjárbúi þar sem 8 menn stóðu við að rýja. Pabbi auðvitað tók sig til og rúði eina rollu:
Elke had also prepared a surprise for us. We stopped by on a sheepfarm where eight men were shearing sheeps. My father couldn´t resist to shear one as well:
Það mun þó ekki hafa létt mikið undir mönnunum, þar sem það stóð til að þeir myndu rýja 600 rollur þennan daginn!
It might not have made their day any easier though, since the men were intending to shear 600 sheeps altogether that day!Fleiri myndir má sjá
hérClick here for more photos13.10.2011 19:51
Jetzt sind die Tourtermine für das Jahr 2012 festgelegt. Sie finden diese unter dem Punkt "Deutsch" hier auf der Homepage.
Now our tour dates for 2012 are fixed - you can find them under "English" on this Website.
Nú eru dagsetningar á ferðaframboði Skorrahesta árið 2012 komnar inn á heimasíðuna. Þær má ásamt verði og lýsingu finna undir "Íslenska" hérna á heimasíðunni.
06.08.2011 19:47

Als kleines Abenteuer zum Abschluss unserer zweiten Reittour dieses Sommers gab es für alle, die wollten, die Gelegenheit mit Pferd im Fluss schwimmen zu gehen. - Wie man sieht, scheuen unsere Skorra-Pferde das Wasser nicht... / As a little adventure at the end of our second rding tour in this summer, everybody which liked, had the chance to go swimming with horse in the river. - As you can see, don't our Skorra-horses hesitate to go into the deep water...
05.08.2011 21:01

Obwohl das Wetter bei unserer aktuellen Reittour nicht das Beste ist, haben wir viel Spass beim Reiten - wie z.B. bei diesem Wattritt. - Alle Reiter bzw. Reiterinnen haben bewiesen, dass sie sowohl sattel- als auch wetterfest sind. / Although the weather during this riding tour is not the best, we are having much fun on horseback - e.g. during this ride on the sand. All members of the group have proven to be good riders as well as "weatherproof".